041 619 125 info@os-vipava.si

Radovednost je lepa čednost, pravijo. Veliko učencev zanima, kako se določeni stvari reče v nekem drugem jeziku. Torej zakaj ne bi ustvarili spletnega slovarčka jezikov, ki so tako ali drugače povezani z našo šolo? Celotno devetletko se učenci učijo angleščine, v zadnjem triletju se lahko odločajo še med italijanščino, španščino in nemščino. Če so jim blizu vzhodne kulture, lahko obiskujejo japonski krožek. Našo šolo pa obiskuje kar nekaj otrok, katerih materinščina je hrvaščina oziroma je to prvi jezik njihovih prednikov. In ne moremo niti mimo francoščine, ki velja v Evropski uniji za jezik diplomatov.

Kot je že v navadi, konec septembra posvetimo en dan Evropskemu dnevu jezikov, ki se v Evropi obeležuje 26. septembra. Mi smo ga letos že nekoliko prej, saj smo za šestošolce 21. Septembra izvedli dan dejavnosti na to temo. Šestošolce smo razdelili v sedem skupin, vsaka skupina se je seznanila s petimi jeziki. Učiteljice Dora, Sonja, Kristina, Nadja, Nina, Veronika in Maruška so vsako uro gostovale v drugi skupini. Najprej so učencem predstavile države, v kateri se jezik govori, kulturo … nato pa so se skupaj posvetili predvidenim temam:  

1. ura: ŠTEVILA (1-10)

 

2. ura: DRUŽINA (mama, oče, brat, sestra, dedek, babica, teta, stric, bratranec, sestrična).

 

3. ura: HRANA (kruh, mleko, voda, sok, krompir, juha, riž, testenine, sadje, zelenjava, meso).

 

4. ura: POZDRAVI IN OSNOVNA VPRAŠANJA (živijo, dober dan, dober večer, lahko noč, nasvidenje, kje je … , kako ti je ime, koliko let imaš, kako si/kako se počutiš, koliko je ura).

 

5. ura: ŽIVALI (mačka, pes, konj, kokoš, krava, ovca, koza, ptič, riba, miš).

 

Drugi del ure so učenci vpisovali poimenovanja besed v tujih jezikih v skupni spletni dokument na spletu. Ta del je bil najbolj zanimiv, učenci so imeli namreč možnost opazovati, kako se določenemu slovenskemu pomenu reče v sedmih jezikih in v živo spremljati nastajanje slovarčka.

Učenci, ki obiskujejo izbirni predmet Likovno snovanje 1, so pod mentorstvom učiteljice Kristine izdelali sličice, ki krasijo prvo stran vsake kartice v spletnem slovarčku. Na koncu smo vsaki kartici dodali še zvočni zapis besed, da bodo radovedneži tudi slišali, kako zvenijo besede.

Zahvala gre tudi računalničarjema Tini in Bojanu, ki sta nam priskočila na pomoč pri uresničitvi ideje.

Maruška Rojc

(Skupno 99 obiskov, današnjih obiskov 1)
Dostopnost